因为要给你写萨解放军啊撒的风景卡是健康的房间撒的风景卡是健康的分将卡塞蒂健康附近恺撒的反恐军事肯德基啊发科技受到法卡鸡丝豆腐空间啊撒娇地方看萨迪克警方撒肯德基付款圣诞节啊房间撒旦富锦撒地方稍等富锦是附近喀什地方结案时间当飞机升空的风景撒地方撒旦这封信的启发,竟使我想在这小说连载的帖子中,随意插一些文学探讨话题;当然这样的探讨只能插在小说章节局部完整之后的回复里。如果有的读者对此类探讨不感兴趣,就麻烦点跳过去。现在谈谈我对凯鲁亚克和《在路上》的一点看法。看来你对凯和他的代表著比我了解得更多,所以我下面的言词中如有不当之处,望继续赐教!
我是2003年在成都顺手买的《在路上》;那时候我也是一个“在路上”的漂泊者,我还在街头卖过我的书《起诉自己》(我从出版社批量要自己的书时折扣较低);《在路上》的书名当时就深深吸引了我!我对凯鲁亚克生平的了解,也仅限于该书前面13页的译者序和后面长达40页的几个附录及译后记。译者文楚安曾于1997年10月应邀在美国参加过“垮掉的一代”文学研讨会,是那次唯一被邀请的中国凯鲁亚克研究者;文先生其后写了《“垮掉运动仍在继续”——凯鲁亚克故乡纪行》一文,此文就附在我买的那个版本后,被列为“附录四”。“附录一”是《凯鲁亚克年谱》。据文楚安先生论,《在路上》出版后因其离经叛道的主题和即兴式的自发性写作手法,曾招致某些批评家猛烈抨击,被指责为“真正的神经错乱”,有的批评家称“作品毫无意义,犹如垃圾”!而凯后被尊为“垮掉派之王”,《在路上》被封为“垮掉派经典”,则是他死后的事。
我今天上午对何仁勇文友的回复中即兴提到凯和他的代表著《在路上》,只是想说像凯那种写法,很多中国读者恐怕不适应,这样写读者可能会少。其实何君的《就这样流浪》,只是书名触动我突然想起了《在路上》,二者的写法并不同。我本人对凯那种被称之为“垮掉一代”的自由叛逆精神赞赏之极,凯能在一个礼拜内一口气疯狂写出那本书,这种大器天成的“邪魔式”奇才我真佩服得五体投地!但我掂量自己的能力和一点点中外文学知识积淀,却绝无师承借鉴凯的念头。我甚至认为在中国像凯那样写,会被许多读者误当成流水账式的长篇记叙文!